San-Esu Eng (Thailand) Co., Ltd.
企業名(英語表記):
San-Esu Eng (Thailand) Co., Ltd.
企業名(日本語表記):
サンエスエンジ(タイランド)
事業内容 :
複写機・プリンタに使用する有機感光用アルミパイプの高精密加工及び販売
業種 :
製造業
Main business :
High-precision surface processing and sales of organic photosensitive aluminum pipes used in copiers and printers.
住所·代表電話番号等
186 Moo.4, T.Bankiang, Lamphun 51000
代表電話番号 : 0-5358-1643
資本金 : 10,000,000バーツ
年間売り上げ(決算年): 102,573,000バーツ(2022年9月)
設立年: -
従業員数: 46名
代表者名 :
遠藤 博和
本社名 :
中谷商工株式会社
本社所在地:
神奈川県小田原市中町3-5-10
URL :
タイ:
本社: https://www.nakatanigroup.com/
主要製品 :
タイ :高精密アルミパイプの切削加工
日本:プラスチック部品成形,金型製作および組立、リサイクル事業、金属メッキ加工、
高精密アルミパイプ切削加工、建築資材・住宅用設備販売 他
主要顧客 :
タイ : YAMANASHI ELECTRONICS(THAILAND)CO.,LTD.
日本:富士フィルムビジネスイノベーション㈱ 富士フィルムマニュファクチャリング㈱ ,
山梨電子工業㈱、三菱ケミカルハイテクニカ㈱ ㈱パイロットコーポレーション 他
会社·製品の最大の特徴 :
SAN-ESU ENG (THAILAND)CO.,LTDの親会社である日本国内の中谷商工㈱は、中谷グループ(https://www.nakatanigroup.com/about/)の中核企業として1952年に起業致しました。
中谷商工㈱は現在(2023年4月時点)で各種部品の生産工場として神奈川県下で5工場と1事業所を有しております。5工場の事業内容と致しまして、プラスチック製品の射出成形・金型製作及び複合部品の組立作業を主として、アルミパイプの高精密加工や各種金属及び非金属部品のメッキ専用工場も備えております。事業所においては、建築資材全般取り扱い及び一般住宅用設備販売を行う事業部門も備えております。
また各種部品の生産工程以外では、サステナブル事業の一環と致しまして、複写機主要構成部品であるドナーカートリッジのリサイクル工程の導入により資源の有効活用や廃棄物の削減を確立し実績を有しております。この様に中谷商工㈱は各種お客様のご要望に沿った幅広い事業展開により多くのお客様にご満足頂いております。
SAN-ESU ENG (THAILAND)CO.,LTD工場は、操業以来約11年間に渡り、アルミパイプの高精密表面切削加工を実施しております。この加工は中谷商工㈱と同様にサブミクロンの製品精度までに仕上げ加工を行う為、日本国内より高精度加工機及び各種精密測定器を導入し寸法保証、表面粗さ精度、円筒度、真円度等、加工精度の保証を万全なものとしております。
今後このSAN-ESU ENG (THAILAND)CO.,LTDは、現存する精密金属加工以外にも広くお客様の動向やニーズを含め中谷商工㈱の海外拠点として有効に活用できるサービスを提供させて頂きます。
Nakatani Shoko Co., Ltd. in Japan, the parent company of SAN-ESU ENG (THAILAND) CO., LTD, was founded in 1952 as a core company of the Nakatani Group (https://www.nakatanigroup.com/about/).
Nakatani Shoko Co., Ltd. currently (as of April 2023) has 5 factories and 1 office in Kanagawa Prefecture as production factories for various parts.Our 5 factories are mainly engaged in injection molding of plastic products, mold manufacturing, and assembly of composite parts. We also have factories dedicated to high-precision processing of aluminum pipes and plating of various metal and non-metal parts. At our office, we also have a business department that handles general building materials and sells equipment for general housing,
In addition to the production process of various parts, as part of our sustainable business, we have established a track record of effective use of resources and reduction of waste by introducing a recycling process for donor cartridges, which are the main components of copiers. In this way, Nakatani Shoko Co., Ltd. has satisfied many customers by developing a wide range of businesses that meet the needs of various customers.
The SAN-ESU ENG (THAILAND) CO., LTD factory has been performing high-precision surface cutting of aluminum pipes for about 11 years since its operation. As with Nakatani Shoko Co., Ltd., in order to finish processing to submicron product accuracy, we have introduced high-precision processing machines and various precision measuring instruments from Japan to ensure dimensional accuracy, surface roughness accuracy, cylindricity, and roundness. We are fully committed to guaranteeing processing accuracy such as degree of precision. In the future, SAN-ESU ENG (THAILAND) CO., LTD will provide services that can be effectively used as an overseas base of Nakatani Shoko Co., Ltd., including customer trends and needs, in addition to the existing precision metal processing.
タイで最も苦労したこと :
・日本とタイ国内の生活習慣・慣習等の違いが有り、タイの方々は厳密にそれを守る事。
・工場内外含めコミュニケーションは概ねタイ語に限定される事。英語の通用する範囲は日本
同様と感じられる。
・There are differences in lifestyle and customs between Japan and Thailand, and Thai people
strictly follow them.
・Communication inside and outside the factory is generally limited to Thai.
I feel that the scope of English conversation is the same as in Japan.
タイで最も気を付けるべきこと :
・高品質製品を安定的に継続して生産する為、まず管理者に国内管理方法を周知徹底する事。
・作業者やオペレーターに対して業務を指導する場合、管理者及びリーダー層を経由して指導し、
直接指示はしない事。
・タイ国内の慣習(階層意識)等に影響されている「管理層のプライド」が明確に存在する為、
序列ルールや役割分担を順守する必要がある。
・In order to stably and continuously produce high-quality products, first of all, thoroughly
familiarize managers with domestic management methods.
・When instructing work to workers and operators,Guidance should be given through managers
and leaders, not direct instructions.
・Since there is a clear "management pride" that is influenced by Thai customs (hierarchical
awareness), etc., it is necessary to comply with ranking rules and division of roles.
その他 :
-
バンコック銀行担当者コメント :
-
当企業への問い合わせを希望する